십선비 막걸리 마시는 날

 조선의 선비들은 모여서 같이 술 마시기를 즐겼습니다. 그래서 선비들은 떼로 몰려 다니면서 음주회동을 자주 했습니다. 조선 시대의 어느 날, 동네 어귀에 있는 주막집에서 선비들 열 명이 모여서 막걸리를 마시는 풍경을 AI 이미지로 만드는 프롬프트입니다.


십선비 막걸리 마시는 날

한국의 수묵화, 신윤복 스타일, 조선 시대, 선비, 선술집, 막걸리, 오후의 평온함, 은은한 붓놀림, 섬세한 수묵 구배, 분위기 있는 시각, 미니멀리즘 배경.

신윤복 스타일의 매우 세밀하고 우아한 한국 수묵화입니다. 조선 시대 전통 마을 입구에 위치한 선술집에서 여유롭게 식사를 즐기며 전통 막걸리를 마시는 열 명의 선비들의 모습이 담겨 있습니다. 10명의 선비들의 평온한 표정과 여유롭고 넉넉한 오후의 분위기를 담아내는 데 초점을 맞추고 있습니다.

십선비 막걸리 마시는 날


Korean ink wash painting, Sin Yun-bok style, Joseon dynasty, Scholars, tavern, rice wine, afternoon tranquility, subtle brushwork, delicate ink gradients, atmospheric perspective, minimalist background. A highly detailed, elegant Korean ink wash painting in the style of Sin Yun-bok. The scene depicts ten scholars leisurely enjoying a meal and drinking traditional rice wine (makgeolli) at a tavern situated at the entrance of a traditional Joseon-era village. The focus is on capturing the tranquil expressions of the 10 scholars and the relaxed, generous atmosphere of the afternoon.


십선비 막걸리 마시는 날


주막에서 십선비 막걸리 회동

신윤복 화풍의 한국 수묵화로, 마을 입구에 있는 조선 시대 전통 주막에서 열 명의 선비를 묘사하고 있습니다. 선비들이 여유롭게 막걸리를 마시며 고요한 오후의 평온함을 느낄 수 있는 분위기입니다. 작품은 우아한 수묵 구배(삼묵법)와 섬세하고 유동적인 붓질로 동양적 공간 미니멀리즘을 강조합니다. 구성은 소박한 초가지붕 주막과 배경에 큰 소나무나 버드나무가 어우러져 인물들의 차분한 표정과 상호작용을 강조하며 시대를 초월한 평화로움을 전달합니다.

A Korean ink wash painting in the style of Sin Yun-bok, portraying ten scholars in a traditional Joseon-era tavern at the village entrance. The atmosphere is one of serene afternoon tranquility, with the scholars leisurely drinking makgeolli. The artwork features elegant ink gradients (삼묵법) and delicate, fluid brushwork, emphasizing Eastern spatial minimalism. The composition highlights the calm expressions and interactions of the figures, with a simple thatched-roof tavern and a large pine tree or willow tree in the background, conveying a sense of timeless peace.


십선비 막걸리 회동

PROMPT.AI.KR