십선비들 안개속으로 사라지다

 열 명의 선비들이 안개속으로 길을 떠나 사라지는 장면을 이미지로 생성하는 프롬프트입니다. 안개가 자욱한 산을 넘어가기 위해 선비들이 10명이 모일 때까지 기다렸다가 인원이 다 차자 길을 떠납니다. 안개가 자욱한 산, 비장한 각오로 떠나는 열 명의 선비들의 모습을 묘사합니다.


십선비들 안개속으로 사라지다

고요하고 명상적인 순간을 포착한 전통 수묵화입니다. 이 장면은 한국 전통 의상을 입고 '갓'을 쓴 10명의 인물이 등장하며, 정면에는 차분하게 배치되어 있습니다. 부드럽고 섬세한 수묵화는 산들의 완만한 주름을 묘사하며, 은은한 층위가 장면을 감싸는 안개를 만들어냅니다. 단색의 사용은 평온함을 강조하며, 빛과 그림자의 우아한 상호작용이 피사체의 고요한 본성을 강조합니다. 이 구도는 인물이 천상의 안개에 둘러싸여 조용한 성찰을 구현하여 자연과 생각의 조화로운 균형을 이루고 있음을 시사합니다.

십선비들 안개속으로 사라지다


A traditional Sumi-e ink wash painting capturing a serene, meditative moment. The scene features 10 figures dressed in Korean traditional attire with a 'Gat', positioned calmly in the foreground. Soft, delicate ink strokes describe the gentle folds of the mountains, with subtle layers creating an enveloping mist that drapes over the scene. The use of monochrome emphasizes tranquility, with a graceful interplay of light and shadow highlighting the serene nature of the subject. The composition embodies quiet reflection, as the figure stands framed by the ethereal mist, suggesting a harmonious balance between nature and thought.


안개 속으로 떠나는 십선비들

수묵화는 '갓'을 쓴 한국 전통 의상을 입고 소용돌이치는 안개 속 풍경으로 떠나가는 선비 10명을 뒤에서 포착한 작품입니다. 장면은 단색으로, 미스트를 위한 섬세하고 혼합된 수묵 세척을 통해 은은하고 부드러운 느낌을 강조합니다. 배경에는 미묘하고 표현력 있는 붓질이 특징으로 인물과 주변에 깊이와 질감을 선사합니다. 작품은 신비롭고 관조적인 분위기를 강조하는 예술적 배치를 따르며, 불안한 안개와 고요한 분위기 사이의 상호작용을 보여주며 가슴 아픈 시각적 서사를 만들어냅니다.

안개 속으로 떠나는 십선비들


A Sumi-e ink wash painting capturing 10 figures from behind, dressed in traditional Korean attire with a 'Gat', navigating a swirling, misty landscape. The scene is monochrome, emphasizing an ethereal and soft feel through delicate, blended ink washes for the mist. The background features subtle, expressive brushstrokes providing depth and texture to the figure and surroundings. The composition follows an artistic layout that accentuates the mysterious and contemplative mood, showcasing the interplay between the restless fog and the tranquil atmosphere, creating a poignant visual narrative.


PROMPT.AI.KR