백준도 - One Hundred Horses (百駿圖)

백준도(百駿圖, One Hundred Horses, 1728) — 랑 샤이닝(Giuseppe Castiglione, 郎世寧)의 대표작 — 을 AI로 재현하기 위한 프롬프트입니다. 서양 사실주의와 중국 궁정화풍(宮廷畫風)이 완벽히 융합된 회화를 충실히 재현하도록 최적화되어 있습니다.


백준도 - One Hundred Horses (百駿圖) 

"백 마리의 말"(百駿圖)은 이탈리아 예수회 선교사이자 청나라 궁정 화가인 랑 샤이닝(郎世寧)이 1728년에 그린 유명한 그림입니다. 813cm 길이의 이 손스크롤은 초원 위에서 다양한 포즈를 취한 백 마리의 말을 묘사하고 있으며, 이 작품은 서양의 사실주의와 중국 전통 회화 기법의 독특한 조화를 보여줍니다.

백준도 - One Hundred Horses (百駿圖)

중국에서 회화의 맛과 전통을 따라 카스틸리오네는 서양 미술 교육과 요소를 결합한 새로운 스타일을 만들 수 있었습니다. 그의 그림은 중국 재료로 그려졌지만 종종 서양의 음영 기법과 대기 원근법을 포함합니다. 예를 들어, 이 긴 손스크롤 그림에는 100마리의 말이 다양한 활동으로 등장합니다. 카스틸리오네는 원근법을 사용하여 빛의 효과에 대한 깊이와 음영을 제안함으로써 중국 재료와 서양 기법을 사용하여 이 고유한 주제에 사실감을 부여했습니다. 그림자 외에도 카스틸리오네는 중국 회화의 전통적인 질감 획 기법을 적용하여 사물에 더 많은 내용을 부여했습니다. 그러나 색채 세척에 대한 강조는 여전히 토착 기법에 초점을 맞추고 있음을 보여줍니다. 1728년에 그려진 이 그림은 카스틸리오네의 동서양 혼합 양식의 초기 걸작을 나타냅니다.


백 마리의 말(百駿圖) - 중간 여정 프롬프트(21:9 형식)

주세페 카스틸리오네(랑 샤이닝)의 '백 마리의 말'은 청나라 시대 황실 수묵화로, 광활한 황금 초원을 방목하고 쉬고 달리고 노는 백 마리의 말을 묘사하고 있습니다. 소나무와 버드나무가 뒤틀리고 산이 멀리 있고 부드러운 햇살 아래 고요한 강이 흐르는 무성한 풍경. 흰색, 밤색, 사과회색, 검은색 등 다양한 색의 말들이 서양식 음영과 중국 붓의 섬세함으로 정교하게 표현되었습니다.

매우 세밀한 구성, 파노라마 가로 스크롤 스타일, 서양 사실주의와 중국 전통 수묵화의 조화로운 조화. 실크와 섬세한 붓질의 질감이 눈에 띄고 자연과 생명력의 우아한 균형을 이룹니다.

따뜻한 자연의 음색, 맑은 햇빛, 회화적 사실주의, 박물관 수준의 예술, 18세기 청나라 궁중 회화 미학, 영화적 풍경 ::2

--ar 21:9 --스타일 원시 --v 6 --q 2 --s 400

백준도 - One Hundred Horses (百駿圖)


One Hundred Horses” (百駿圖) — Midjourney Prompt (21:9 format)

One Hundred Horses (Bai Jun Tu) by Giuseppe Castiglione (Lang Shining), Qing dynasty imperial handscroll painting, depicting one hundred horses grazing, resting, running, and playing across a vast golden grassland. Lush landscape with twisted pine and willow trees, distant mountains, and a tranquil river under soft sunlight. Horses in various colors — white, chestnut, dapple gray, and black — rendered with precise Western-style shading and Chinese brush delicacy.

Highly detailed composition, panoramic horizontal scroll style, harmonious blend of Western realism and traditional Chinese ink-and-color painting. The texture of silk and fine brushwork visible, elegant balance of nature and vitality.

warm natural tones, clear daylight, painterly realism, museum-quality art, 18th-century Qing court painting aesthetic, cinematic landscape ::2

--ar 21:9 --style raw --v 6 --q 2 --s 400


강화형 버전 – 모던 리마인티드 에디션

백 마리의 말(바이준투)을 주세페 카스티글리오네 스타일로 현대 예술적으로 재해석한 작품으로, 21:9 중국 수묵화 파노라마 그림입니다. 황금 들판과 강변 평원을 가로질러 움직이는 수십 마리의 말들이 고전 중국 수묵화와 서양 자연 현실주의가 완벽하게 조화를 이루며 그려집니다. 부드러운 그라데이션, 세밀한 털과 해부학, 대기 깊이, 영화적 조명, 신비로운 사실주의, 섬세한 실크 질감, 제국의 미학, 역동적이면서도 조화로운 구성으로 뒤틀린 나무, 층층이 쌓인 산, 빛나는 일몰 하늘.

--ar 21:9 --스타일 원시 --v 6 --q 2 --s 600

백준도 - One Hundred Horses (百駿圖)


A modern artistic reinterpretation of One Hundred Horses (Bai Jun Tu) in the style of Giuseppe Castiglione, panoramic 21:9 Chinese handscroll painting. Dozens of horses in motion across golden fields and riverside plains, painted with a perfect blend of classical Chinese ink-and-color brushwork and Western natural realism. Twisting trees, layered mountains, and a radiant sunset sky in soft gradients, detailed fur and anatomy, atmospheric depth, cinematic lighting, ethereal realism, fine silk texture, imperial aesthetic, dynamic yet harmonious composition.

--ar 21:9 --style raw --v 6 --q 2 --s 600


정품 복원 버전(복원형)

주세페 카스티글리오네(랑 샤이닝)의 1728년 청나라 시대 수묵화 '백 마리의 말(바이준투)'은 강과 먼 산 근처의 광활한 황금 평원에서 100마리의 말이 풀을 뜯고 달리고 쉬고 있는 모습을 묘사한 작품입니다. 꼬불꼬불한 나뭇가지와 섬세한 풀, 그리고 대기의 관점을 가진 소나무와 버드나무. 각 말은 흰색, 밤색, 검은색, 사과색 등 은은한 음영과 실물과 같은 디테일로 칠해져 서양의 사실주의와 중국의 붓 기술이 완벽하게 융합된 모습을 보여줍니다. 섬세한 실크 질감, 희미해진 미네랄 색소, 제국의 붉은 바다표범, 따뜻한 낮, 부드러운 황금빛 톤, 자연스러운 구성, 평온하고 우아함. 실크 위의 전통 중국 잉크와 색상, 파노라마 가로 스크롤 형식, 박물관 유물 미학 ::2

--ar 21:9 --스타일 원시 --v 6 --q 2 --s 400

백준도 - One Hundred Horses (百駿圖)


One Hundred Horses (Bai Jun Tu) by Giuseppe Castiglione (Lang Shining), 1728 Qing dynasty handscroll painting, depicting one hundred horses grazing, running, and resting on a vast golden plain near a river and distant mountains. Twisting pine trees and willows with gnarled branches, delicate grass, and atmospheric perspective. Each horse painted with subtle shading and lifelike detail — white, chestnut, black, dapple gray — showing a perfect fusion of Western realism and Chinese brush technique. Fine silk texture visible, faded mineral pigments, imperial red seals, warm daylight, soft golden tones, natural composition, tranquil and elegant. Traditional Chinese ink and color on silk, panoramic horizontal scroll format, museum artifact aesthetic ::2

--ar 21:9 --style raw --v 6 --q 2 --s 400


향상된 예술적 재해석 버전(예술적 확장형)

주세페 카스티글리오네에서 영감을 받은 100마리의 말(바이준투)을 현대적으로 재해석한 장엄한 작품으로, 파노라마 형식의 21:9 중국 핸드스크롤 구성입니다. 백 마리의 말들이 빛나는 오후 햇살 아래 황금 초원과 강변 평야를 자유롭게 돌아다닙니다. 밝은 털 질감과 영화적 사실감으로 묘사된 생생한 자연 색상—흰색, 밤색, 점박이 말—.

백준도 - One Hundred Horses (百駿圖)


A majestic modern reinterpretation of One Hundred Horses (Bai Jun Tu) inspired by Giuseppe Castiglione, panoramic 21:9 Chinese handscroll composition. A hundred horses roam freely across golden meadows and riverside plains under radiant afternoon sunlight. Vibrant natural colors — white, chestnut, and spotted horses — depicted with luminous fur textures and cinematic realism. Ancient pine trees twist gracefully in the wind, with layered mountains and a glowing horizon in soft mist.


PROMPT.AI.KR

AD

이미지 불러오는 중...